ИДИОТСКИЕ инструкции появляются по разным причинам. Иногда компания печатает очевидные рекомендации на своих товарах, чтобы предотвратить появление судебных исков. Широко известен случай, когда одна баба, обжегшаяся горячим кофием, купленным в чебуречной «Макдоналдс», отсудила таки миллион баков в качестве компенсации ущерба. После этого на граненых стаканчиках для кофе появилась надпись: «Осторожно: кофий горячий.»
Иногда смысл инструкции теряется в результате перевода, но иногда нелепые надписи на упаковках являются результатом обычной, а бы даже сказал контролируемой, глупости. Stupid is as stupid does. (c) Forrest Gump.
Инструкция к фену компании Sears: «Не пользуйтесь во сне». Видимо для поклоников таланта Кастанеды.
Образец проведения границ рассмотрения явлений продемонстрировала компания «Fritos»: «Вы можете выиграть! Чтобы участвовать в лотерее, покупать чипсы необязательно. Правила розыгрыша находятся внутри пакета».
Мне по сердцу пришлось дзенское изречение мыльной компании «Dial»: «Инструкция: используйте как обычное мыло».
читать дальшеНа коробке замороженных полуфабрикатов «Schwann’s» «Инструкция: разморозьте».
На упаковке шапочки для душа: «Размер: одна голова».
На дне коробки с тортом: «Не переворачивать».
На коробке для замороженной пиццы: «После разогревания еда будет горячей».
На утюге «Rowenta»: «Не гладьте одежду на теле». На чьем теле? И чем нельзя гладить?
На коробке снотворного: «Осторожно! Может вызвать сонливость». И это тоже для изнуренных поклоников таланта Кастанеды.
На водопроводном смесителе: «Не употребляйте для другого употребления».
На упаковке орехов: «Осторожно! Содержит орехи». Мало ли...
На пакете орехов, подаваемых пассажирам в самолетах авиакомпании «American Airlines»: «Инструкция: Откройте пакет, съешьте орехи». О, это для меня!
На шведской бензопиле: «Пожалуйста, не пытайтесь остановить цепь руками или гениталиями». Мой мозг отказывается визуалировать сие. :-[ ]
На детском костюме супермена: «Ношение костюма не придает способность летать». Опять же, эпиграф для книг таланта Кастанеды.
На одеяле: «Не пользуйтесь, чтобы защититься от урагана». Тоже хороший эпиграф :-).
На велосипедном зеркале заднего вида: «Помните: объекты в зеркале на самом деле находятся позади вас».
В инструкции к микроволновой печи: «Запрещается сушить домашних животных» (надпись появилась после того, как одна американская домохозяйка попыталась высушить в микроволновке только что выкупанную кошку).
На упаковке кедровых орешков: «Эти орехи действительно растут на соснах». Я согласен, и мое согласие немного меня беспокоит.
На упаковке щипцов для завивки волос. Два варианта, предлагаемых разными фирмами: «Не используйте для завивки ресниц, это может привести к тяжелым травмам глаз» «Только для наружного применения». Здесь мой мозг живо визуализирует второй вариант.
На упаковке презервативов: «Не ведите машину, когда используете наш продукт». Кстати, а что такое презерватив? У ребенка спрошу, когда подрастет...
На бутылке средства для чистки ванны: «Для достижения лучших результатов мойте ванну, когда она чистая». Не вопрос, я подожду.
На раскладном кресле: «Перед тем как разложить кресло, уберите с него ребенка». Ок, сначала спрошу, потом уберу.
На бутылке шампуня (производство Тайвань): «Используйте постоянно, чтобы получить серьезные повреждения волос». Признались, суки! :-)
На бутылке воды: «Открутите крышечку и отложите ее в сторону. Не кладите крышечку в рот». Угу, попробуй объясни это моему ребенку.
Непревзойденной пока вершиной творчества составителей инструкций может являться плакат, установленный на небольшой железнодорожной станции: «Внимание! Прикосновение к этим проводам высокого напряжения вызовет мгновенную смерть. Нарушители будут оштрафованы». Никто живым не выйдет из тиятра.
Все.